Expecting the bloom 花盛りを待ちわびる

Ever more beautiful flowers emerging in Vienna. ウィーンの街に次々と美しい花が開いています。
Yesterday I performed a mini concert with my husband and also my newest dolls were shown. 昨日は夫と共に、私の手作り人形の新作発表を兼ねたミニコンサートをしました。

Pictures by Yuka Simeno (except the last one) March 29th 2025 in Vienna.

Pussy willow ネコヤナギ

Here in Viemna already stores are selling Pussy Willows, which symbolize Spring.

ここ、ウィーンでは、すでにお店で春のシンボルであるネコヤナギが売られています。Picture by Yuka Simeno, March 25th 2025 in Vienna.

Daffodils blossoming 水仙が咲き始めました

Here in Vienna finally daffodils have started blossoming in flower beds at the street side. Also everyday there is fair weather, finally Spring begins!

ここウィーンでは、道端の花壇に水仙が咲き始めました。毎日、お天気もとても良いですし、やっと春が来たようです!

Picture by Yuka Simeno, March 8, 2025 im Vienna

Thinking about other people‘s feelings 他の気持ちを考える

Sometimes I am a little sad because I think others don‘t understand my feelings. In Japan especially it is valued to understand others‘ feelings without talking. Even Japanese however cannot have empathy all the time, which hurts me. On the other hand, am I truly empathic towards others? When I think about it, there are many points that should make me contemplative. Before being sad because of others, I want to endeavour to understand others‘ feelings. And I am grateful for others directing my attention toward this.

時に私は、他の人が私の気持ちを分かってくれないと、悲しく思います。特に日本には、何も言わずに相手の心を察する美徳があります。しかし、日本人でさえ、私の気持ちを常に思いやってくれているとは限りません。そういう私自身、相手の心を察することができているでしょうか?その点、私自身反省するところが沢山思い当たるのです。他から気持ちを傷つけられたと悲しむ前に、一体、自分は他の気持ちを察することができているのか、を考えようと思います。そして、そのことに気付かせてくれる他の人々に感謝したいです。

Picture by Yuka Simeno