“Playing duo”
It is still cold outside, let’s play at home… (Sold)
お外はまだ寒いから、お家の中で遊びましょう (売)
Photo by Yuka Simeno
1912年頃の北京。ミーはこの歌で「青塔のサロンでは西洋の服を着るのが流行っているけど、私たちは感情豊かだから、キスや愛に興味があるの。他のことはどうだっていいわ…」といった内容を歌います。 ミーは私が愛してやまない役です。
Conductor: Boris Perrenoud
Russian Philharmonic Orchestra Moscow
ボリス ペレヌー指揮
ロシアン フィルハーモニック オーケストラ モスクワ
Soprano: Yuka Simeno Komatsu
ソプラノ 示野(小松)由佳
Recorded 1998 in Moscow 録音 1998年 モスクワ
https://soundcloud.com/user-55086352/im-salon-zur-blaun-pagode-midas-land-des-lachelns-f-lehar
https://soundcloud.com/user-55086352 左をクリックすると他の私の音楽も聴けます
In memory of Maestro Anton Guadagno.
イタリアの大指揮者アントン グアダーニョ先生との録音
Conductor: Anton Guadagno
Krakow Radio Symphony Orchestra
アントン グアダーニョ指揮
クラカウ ラディオシンフォニーオーケストラ
録音1998年ポーランド、クラカウ
クリスマスの頃のパリ。大金持ちのパトロンと一緒に現れたムゼッタは、レストランの外の席につきます。近くの席に、以前の恋人がいることに気が付きます。まだ、お互いに未練のある相手です。ムゼッタは彼にやきもちを焼かせて気を引こうと、この歌を歌い始めます….
Soprano: Yuka Simeno 示野由佳
Piano: Mika Mori 森美加
This song is very famous in Japan. My mother always used to sing it in Japanese. I studied this song with Prof. Grossmann at Vienna City Conservatory(now University of the city of Vienna,MUK). He told me with admiration that Japanese know good music. Boccaccio is a Viennese Operetta by Franz von Suppé. But nowadays it is rarely performed. 母が、この歌を日本語でよく口ずさんでいました。ウィーン市立音楽院(現在のPrivatuniversität der Stadt Wien,MUK)でのオペレッタの師、グロースマン先生が、日本人は良い曲を知っている、と感心されていました。「ボッカッチョ」はフランツ フォン スッペ作曲のウィーンの喜歌劇です。しかし、今日、この作品がウィーンで上演されることはあまりありません。
カラフは、トゥーラードット姫を手に入れようと、命がけの謎解きに挑戦しようとする。密かにカラフに恋心を寄せる女奴隷のリューは、それを引き止めようと、このアリアを歌う…
Conductor: Elio Boncompagni
Moravian Philharmonic Orchestra Olomouc
エリオ ボンコンパニ指揮
モラヴィアン フィルハーモニック オーケストラ
https://soundcloud.com/user-55086352/signore-ascolta-liu-turandot-g-puccini
Piano – Leopold Grossmann, Specialist in Viennese Music. Tenor – Dieter Pasching
ウィーン音楽の専門家、指揮者、作曲家のレオポルト.グロースマン先生との録音。私はウィーン市立音楽院(現在のUniversity of the city of Vienna,MUK ドイツ語ではPrivatuniversität der Stadt Wien,MUK)で、先生からオペレッタやヴィーナーリートを習いました。テノールのディーター パッシングとのデュエットです。
1912年頃の北京。中国人ミーとオーストリア人グスタフはお互いに惹かれ合います。しかし、お別れの時がやってきました…….
https://soundcloud.com/user-55086352/zig-zig-zig-from-das-land-des-lachelns-by-franz-lehar
https://soundcloud.com/user-55086352 左をクリックすると他の私の音楽も聴けます
There are some of my musical soundbites (classical arias and songs) now on Soundcloud and youtube for your enjoyment… 「サウンド クラウド」と「YouTube」で私の音楽をお聴きになることができます。
https://soundcloud.com/user-55086352
https://www.youtube.com/channel/UCNDgFZP7E33ZLblwsZ_mwwQ
示野由佳は私の芸名で、本名は小松由佳です。2005年ごろまでは本名で活動していました。しかし、イタリア語では「K」が主に外国からきた言葉や名前に使われることから、名前(Yuka Komatsu)に、ふたつも「K」があると、非常に親しみにくいらしいのです。そこで思いついたのが、母が結婚する前の「示野」という苗字です。「示野」のアルファベット表記を「Shimeno」ではなく、「h」なしで「Simeno」とすれば、なお、親しみやすくなるそうなので、「Yuka Simeno」にしました。もともと、ヨーロッパでの活動だけにこの名前を使用するつもりでしたが、日本と外国での名前が違うと、誰なのか分からなくなるので、最近では日本でも「示野由佳」を芸名としています。 尚、「示野」は、比較的少ない苗字のようです。母の晩年(2011年他界)、示野さんとおっしゃる方が日本の我が家に母を訪ねてきて、「示野」は少ない名前なので、団結してがんばりましょうね、というようなことをおっしゃったそうです。そういうこともあるので、芸名を「示野」と決めました。ただ、母の父(私の母方の祖父)は、子供の頃、示野家の養子になったので、示野家と私たちに血のつながりはありません。
Ich habe zwei Namen…
Yuka Simeno ist mein Künstlername als klassische Sängerin. Simeno kommt von Shimeno (示野), was der Mädchenname meiner Mutter ist. Shimeno ist ein eher seltener Name in Japan.
Eigentlich heisse ich Yuka Komatsu (小松由佳) und war früher auch künstlerisch unter diesem Namen tätig. Da ich schon sehr lange in Europa wohne und meine jetzige Lehrerin Italienerin ist, verwende ich hauptsächlich den Namen Simeno, welcher für Europäer nicht so fremd klingt/aussieht.
Aber ich liebe beide Namen…
I have two names…
Yuka Simeno is my artist name as a classical singer. Simeno comes from Shimeno (示野), which is my mother’s maiden name. Shimeno is quite a rare name in Japan.
Actually, my name is Yuka Komatsu (小松由佳) and in the past I was also artistically active under that name. Since I have been living in Europe for a long time and my present voice teacher is Italian, I am mainly using the name Simeno, which does not sound quite so foreign to Europeans.
But I do love both names…
Ausstellung selbstgemachter Puppen und Accessoires von Yuka Simeno im Club der Wiener Musikerinnen.
Opernarien wie zum Bespiel Juwelenarie aus “Faust” (Ch. Gounod)…
You must be logged in to post a comment.