“Danshari” I suppose is a Buddhist word. But nowadays in Japan this word is used in the sense of “throwing away unnecessary things”. Many people recommend to do “danshari” as the best way to clean up and also it is said to bring good energy. That may be true but I rarely throw things away. Especially those things which I received as presents I rarely throw away because this person thought of me and made an effort to get this present for me. I want to cherish that person’s intenttion and heart and I do not want to discard this present. I have some friends who like to throw things away and if I have to, for those people I mostly give them food and other perishable items as presents. I find it to be a waste of energy to choose things for them because later they will most likely throw it away anyway. One day I woud like to have a big nice glass cupboard to put all those things (except food) that I have received during my lifetime as presents including my souvenirs and memorabilia in there as long as live.
「断捨離」とは、仏教の言葉ではないかと推測しますが、今日では、不必要なものを捨てることというように、一般的に使われていると思います。「断捨離」をしないときれいに片付かないとか、良い気を入れることができない、などと言われているようです。確かに一理あるでしょう。しかし私は、物を捨てることに抵抗があります。特に、人からいただいた品は。この品を私のためにせっかく心を込めて選んでくださったのに、それを捨てるのは失礼です。その方の心を粗末にすることです。私は、物をよく捨てている友人に贈り物をする時は、お菓子とか、後に残らないものを選ぶことにしています。せっかく時間とお金を使い、心を込めて贈っても、捨てられてしまうのですから。いつの日か、綺麗で大きなガラス戸の陳列棚を購入して、全てのいただいた品(食品以外)や、思い出のあるものを、私の全人生を通してしまっていきたいと思います。
Picture by Yuka Simeno, May 2020 in Vienna
You must be logged in to post a comment.