Studying European music 西洋音楽を学ぶ

Since my childhood I wanted to become a musician of classical European music. Back then it was still the era of radio and records. I listened a lot, recorded to tape and listened again. Also I tried to attend as many live performances as possible. Luckily I always received my parents‘ support which eventually enabled me to come to Europe to study. I graduated from „Opernschule“ and „Operettenlehrgang“ at Konservatorium Wien (now called MUK). I am so happy to have come to Vienna, not only because of this university but also everything I came in contact with provided an opportunity to learn. I really feel that music is not only „music“ but rather a combination of many elements. The music is inseparable from the culture , environment, etc. it emerged out of. Also Vienna‘s attractive side, which is called city of music, is that so much international culture can be experienced here. This way I could study well here, for which I am truly grateful. For about ten years now I have been studying with Signora Fiorenza Cossotto in Italy, which is a fortune also bestowed upon me by Vienna. From Vienna I visit her and every time I am fascinated by her deep knowledge and personality. I am so glad and thankful.

とても小さな頃から、私は西洋音楽の音楽家になりたかったです。レコードやラディオの時代でした。私は、カセットテープに録音したりして、沢山音楽を聴きました。できる限り沢山の演奏会にも足を運びました。両親の理解に恵まれ、西洋に留学することができました。ウィーン市立音楽院(現在;MUK)のオペラ学校とオペレッタ専攻科を卒業しました。私は、ウィーンに来て、本当に良かったと思います。なぜなら、大学でのことだけでなく、触れるもの全てから沢山学べるからです。「音楽」は、ただ「音楽」ではなく、沢山のことと結びついているということがよくわかるのです。「音楽」は、それが生まれた文化、環境などから切り離せないのです。また、ウィーンが「音楽の都」と呼ばれるように、この街では、様々な国際的な文化を体験できます。それによって、実に沢山勉強できることを、私はありがたく思います。約10年ほど前から、私はイタリアでフィオレンツァ・コッソット先生に師事しており、このことも、ウィーンがもたらせてくれた幸運です。ウィーンから先生の住んでいらっしゃるイタリアを伺うのですが、その度に、先生の深い知識とお人柄に感銘を受けるばかりです。私は大変幸せで、感謝してもしきれません。

In Italy again 再びイタリア

Beautiful Alps 美しいアルプス

My husband and I went to Italy again, because our voice teacher lives in Piemonte (Northern Italy). This time we again learned a lot and are quite satisfied. Piemonte has a different climate than Vienna, where we live. Nature, cities, people… we see many differences which is very interesting. Every time we think it is good to come here.

夫と私はまたイタリアに行っていました。私達の声楽の先生が、ピエモンテ(北イタリア)に住んでいらっしゃるからです。今回も先生からたくさん学びを得て、とても嬉しいです。ピエモンテは、私達が住んでいるウィーンとは感じが違います。自然、街並み、人々・・私達は幾つも違いを見つけることができて、興味深く感じます。毎回、ここに来て良かった、と思います。

Also the groceries at the supermarket are interesting. This lemon is so gorgeous… スーパーマーケットの商品にも違いがあります。何て立派なレモン!

Pictures taken February 2025 in Piemonte, Italy.

Yuka Simeno’s handmade Doll of the Month February 2025 示野由佳の今月の手作り人形2025年2月

Soon it will be Valentine‘s day. She dreams about receiving such a rose from her loved one, glowing red with passion. . もうすぐヴァレンタインの日。彼女は愛する人から薔薇の花を贈られることを夢みています。情熱で燃えるように紅い・・

Pictures by Yuka Simeno, February 2025 in Vienna.